docs/faq.md
Subtitle Edit is a free, open-source subtitle editor. It supports 380+ subtitle formats and provides tools for creating, editing, synchronizing, translating, and converting subtitles.
Yes. Subtitle Edit is released under the MIT license. It is completely free with no ads or limitations.
Subtitle Edit 5 is built with Avalonia UI and runs on:
Subtitle Edit stores settings and data in a platform-specific data folder. You can open it with the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Shift+D (Windows/Linux) or Cmd+Alt+Shift+D (macOS).
Please open an issue on the GitHub repository.
Subtitle Edit supports over 380 subtitle formats including SubRip (.srt), WebVTT (.vtt), Advanced SubStation Alpha (.ass), SubStation Alpha (.ssa), MicroDVD, SAMI, and many more. See Supported Formats for the full list.
For batch conversion, use Tools → Batch convert....
Use File → Import image subtitle for OCR... to import Blu-ray SUP, VobSub, or other image-based subtitles and convert them to text using OCR.
You can use File → Import image subtitle for edit... to work/export the images.
Subtitle Edit supports:
Configure the video player in Options → Settings → Video Player.
If you have problems with a video, try Video → More → Re-encode video for better subtitling.
Open a video file, and Subtitle Edit will generate a waveform automatically if FFmpeg is installed.
To enable the spectrogram, go to Options → Settings.
Some functions in Subtitle Edit will prompt for downloading FFmpeg.
You can also download FFmpeg in Options → Settings.
Subtitle Edit supports several local and downloadable speech-to-text engines:
See Speech to Text for details.
Use Synchronization → Adjust all times... and enter the offset in milliseconds.
Use Synchronization → Visual sync... or Synchronization → Point sync... to synchronize at multiple points.
Use Synchronization → Change frame rate... and select the source and target frame rates.
.sup file via File → OpenGo to Spell check → Get dictionaries... and download the dictionary for your language. Dictionaries are based on Hunspell/OpenOffice format.
During spell check, click Add to dictionary to add a word. You can also manage custom words in Options → Word lists.
ASSA (Advanced SubStation Alpha) is a subtitle format that supports rich styling including fonts, colors, positioning, animations, and more. It is widely used in anime fansubbing and professional workflows.
Go to ASSA tools → Styles... to create and edit subtitle styles with fonts, colors, borders, shadows, and alignment.
Go to Options → Shortcuts... to view and customize all keyboard shortcuts.
See the Keyboard Shortcuts Reference for the complete default shortcut list.