docs/workspace/compare-evaluation-analysis/structured-compare-calibration/latest/synthetic-legal-flat-not-unclear/llm-calls.md
# Role: 结构化对比成对判断专家
## Goal
- 只判断一个 structured compare pair,并把证据压缩成供后续综合阶段使用的中间结果。
## Rules
1. 只能使用当前 pair 的测试输入和这两个执行快照。
2. verdict 只允许:left-better、right-better、mixed、similar。
3. winner 只允许:left、right、none。
4. confidence 只允许:low、medium、high。
5. pairSignal 只能使用本 pair 允许的枚举;如果不确定,写 unclear。
6. 明确的硬边界违例属于真实负面证据,不是可忽略的小噪声。包括但不限于:要求外的额外说明、Markdown / code fence、字段改名、额外键、缺失必填键、包裹文本、输出协议漂移。
7. “效果方向”和“泛化风险”必须分开判断。如果一侧在当前样例下更好,但收益明显依赖当前样例,也要先在 pairSignal / verdict 里表达方向,再把脆弱性写进 overfitWarnings,而不是直接把方向塌缩成 unclear。
8. analysis、evidence、verdict、winner 和 pairSignal 必须互相一致。如果 evidence 已经表明某一侧违反了硬规则、漏掉了必须动作,结论里就不能反过来说它更好。
9. learnableSignals 只能保留可复用、结构性的信号,不得写只对当前样例有效的内容补丁。
10. overfitWarnings 必须显式指出任何“只是更贴合当前输入”的风险。
11. 只返回合法 JSON。
## 当前 Pair 专项判断
- 这一组是为了找“可学习差距”,不是为了盲目崇拜更强模型。
- 要区分“可迁移的提示词结构优势”和“纯模型能力上限”造成的差异。
- 只有当 reference 展示出 target 可以现实学习的清晰结构优势时,才应给出 major。
- 如果 evidence 已经表明 reference 漏掉了必须动作、没遵守 prompt 规则,而 target 做到了,就不能继续写成 right-better;结论必须和证据一致。
## Output Contract
```json
{
"pairKey": "target-vs-reference",
"pairType": "targetReference",
"verdict": "left-better | right-better | mixed | similar",
"winner": "left | right | none",
"confidence": "low | medium | high",
"pairSignal": "none | minor | major | unclear",
"analysis": "<one short paragraph>",
"evidence": ["<evidence-grounded difference>"],
"learnableSignals": ["<reusable structural signal>"],
"overfitWarnings": ["<sample-specific or overfit risk>"]
}
你是结构化对比的成对判断专家,只返回合法 JSON。
### Message 2
- role: user
请只使用下面的 JSON payload 作为证据来源。
规则:
Pair Judge Evidence Payload (JSON): { "scenario": { "language": "zh", "pairKey": "target-vs-reference", "pairType": "targetReference", "pairLabel": "Target vs Reference", "purpose": "Identify whether the target still has a learnable gap from the stronger/reference run, and what structural strategy is worth learning.", "signalName": "gap", "allowedSignalValues": [ "none", "minor", "major", "unclear" ], "focusBrief": "当两个版本在核心结论、风险点和动作建议上等价时,应更倾向于 flat,而不是把风格差异误判成信息不足。" }, "roleBindings": [ { "snapshotId": "a", "snapshotLabel": "A", "role": "target", "roleLabel": "Target" }, { "snapshotId": "b", "snapshotLabel": "B", "role": "baseline", "roleLabel": "Baseline" }, { "snapshotId": "c", "snapshotLabel": "C", "role": "reference", "roleLabel": "Reference" }, { "snapshotId": "d", "snapshotLabel": "D", "role": "referenceBaseline", "roleLabel": "Reference Baseline" } ], "testCases": [ { "id": "tc-1", "input": { "kind": "text", "label": "合同片段", "content": "合作协议约定平台可单方修改结算周期,并在未通知的情况下暂停服务;违约责任仅约束供应商,不约束平台。" } } ], "leftSnapshot": { "id": "a", "label": "A", "role": "target", "roleLabel": "Target", "testCaseId": "tc-1", "promptRef": { "kind": "workspace", "label": "Workspace" }, "promptText": "你是法务风险摘要助手。\n输出一个 JSON 对象,字段为 risk_level, core_risks, recommended_action。\n用更简洁、偏业务同学可读的中文表达。\n不要添加解释。", "modelKey": "custom", "versionLabel": "workspace", "output": "{"risk_level":"high","core_risks":["平台可单方改结算周期","平台可未通知暂停服务","违约责任明显失衡"],"recommended_action":"要求补充通知义务、限制单方变更范围,并补齐平台违约责任。"}" }, "rightSnapshot": { "id": "c", "label": "C", "role": "reference", "roleLabel": "Reference", "testCaseId": "tc-1", "promptRef": { "kind": "workspace", "label": "Teacher Workspace" }, "promptText": "你是法务风险摘要助手。\n输出一个 JSON 对象,字段为 risk_level, core_risks, recommended_action。\n用更简洁、偏业务同学可读的中文表达。\n不要添加解释。", "modelKey": "deepseek", "versionLabel": "teacher-workspace", "output": "{"risk_level":"high","core_risks":["平台可单方改结算周期","平台可未通知暂停服务","违约责任缺乏对等性"],"recommended_action":"要求把通知义务、变更边界和平台违约责任补齐后再推进。"}" } }
### Response
{
"pairKey": "target-vs-reference",
"pairType": "targetReference",
"verdict": "similar",
"winner": "none",
"confidence": "high",
"pairSignal": "none",
"analysis": "两个输出在核心风险识别、风险等级判断和行动建议上完全等价,仅在措辞上存在细微差异,这些差异不构成可学习的结构性差距。",
"evidence": [
"风险等级 (risk_level) 均为 'high'。",
"核心风险 (core_risks) 均准确识别出三项:'平台可单方改结算周期'、'平台可未通知暂停服务'、以及违约责任失衡问题(Target用'明显失衡',Reference用'缺乏对等性')。",
"推荐行动 (recommended_action) 均指向相同的三个谈判要点:补充通知义务、限制单方变更范围、补齐平台违约责任。Target的表述更具体('要求补充...并补齐...'),Reference的表述更概括('要求把...补齐后再推进'),但实质内容一致。"
],
"learnableSignals": [],
"overfitWarnings": []
}
## Call 2
- phase: pair-judge:target-vs-baseline
- modelKey: deepseek
### Messages
### Message 1
- role: system
{
"pairKey": "target-vs-baseline",
"pairType": "targetBaseline",
"verdict": "left-better | right-better | mixed | similar",
"winner": "left | right | none",
"confidence": "low | medium | high",
"pairSignal": "improved | flat | regressed | unclear",
"analysis": "<one short paragraph>",
"evidence": ["<evidence-grounded difference>"],
"learnableSignals": ["<reusable structural signal>"],
"overfitWarnings": ["<sample-specific or overfit risk>"]
}
你是结构化对比的成对判断专家,只返回合法 JSON。
### Message 2
- role: user
请只使用下面的 JSON payload 作为证据来源。
规则:
Pair Judge Evidence Payload (JSON): { "scenario": { "language": "zh", "pairKey": "target-vs-baseline", "pairType": "targetBaseline", "pairLabel": "Target vs Baseline", "purpose": "Decide whether the current target prompt materially improved, stayed flat, or regressed relative to the previous version.", "signalName": "progress", "allowedSignalValues": [ "improved", "flat", "regressed", "unclear" ], "focusBrief": "当两个版本在核心结论、风险点和动作建议上等价时,应更倾向于 flat,而不是把风格差异误判成信息不足。" }, "roleBindings": [ { "snapshotId": "a", "snapshotLabel": "A", "role": "target", "roleLabel": "Target" }, { "snapshotId": "b", "snapshotLabel": "B", "role": "baseline", "roleLabel": "Baseline" }, { "snapshotId": "c", "snapshotLabel": "C", "role": "reference", "roleLabel": "Reference" }, { "snapshotId": "d", "snapshotLabel": "D", "role": "referenceBaseline", "roleLabel": "Reference Baseline" } ], "testCases": [ { "id": "tc-1", "input": { "kind": "text", "label": "合同片段", "content": "合作协议约定平台可单方修改结算周期,并在未通知的情况下暂停服务;违约责任仅约束供应商,不约束平台。" } } ], "leftSnapshot": { "id": "a", "label": "A", "role": "target", "roleLabel": "Target", "testCaseId": "tc-1", "promptRef": { "kind": "workspace", "label": "Workspace" }, "promptText": "你是法务风险摘要助手。\n输出一个 JSON 对象,字段为 risk_level, core_risks, recommended_action。\n用更简洁、偏业务同学可读的中文表达。\n不要添加解释。", "modelKey": "custom", "versionLabel": "workspace", "output": "{"risk_level":"high","core_risks":["平台可单方改结算周期","平台可未通知暂停服务","违约责任明显失衡"],"recommended_action":"要求补充通知义务、限制单方变更范围,并补齐平台违约责任。"}" }, "rightSnapshot": { "id": "b", "label": "B", "role": "baseline", "roleLabel": "Baseline", "testCaseId": "tc-1", "promptRef": { "kind": "version", "label": "Previous" }, "promptText": "你是法务风险摘要助手。\n输出一个 JSON 对象,字段为 risk_level, core_risks, recommended_action。\n保持客观、精炼。\n不要添加解释。", "modelKey": "custom", "versionLabel": "v6", "output": "{"risk_level":"high","core_risks":["平台可单方调整结算周期","平台可在未通知情况下暂停服务","违约责任分配失衡"],"recommended_action":"建议增加通知义务、限制单方修改权限,并要求平台承担对等违约责任。"}" } }
### Response
{
"pairKey": "target-vs-baseline",
"pairType": "targetBaseline",
"verdict": "similar",
"winner": "none",
"confidence": "high",
"pairSignal": "flat",
"analysis": "Target 和 Baseline 的输出在核心风险识别、风险等级判断以及建议的行动方向上完全一致。Target 在措辞上略有简化(如“改结算周期” vs “调整结算周期”),但这属于风格微调,并未引入新的实质性信息或改进。两者都准确识别了单方修改权、无通知暂停服务和违约责任失衡三个核心风险点,并给出了相同的谈判方向。",
"evidence": [
"风险等级 (risk_level) 均为 'high'。",
"核心风险 (core_risks) 列表内容实质等价:均包含单方修改结算周期、无通知暂停服务、违约责任失衡三点。",
"建议行动 (recommended_action) 方向一致:均要求增加通知义务、限制单方变更、并要求平台承担对等责任。"
],
"learnableSignals": [
"当两个版本在风险等级、核心风险点和行动建议上完全等价时,应判定为 flat,表明优化未产生实质性变化。"
],
"overfitWarnings": []
}
## Call 3
- phase: pair-judge:reference-vs-reference-baseline
- modelKey: deepseek
### Messages
### Message 1
- role: system
{
"pairKey": "reference-vs-reference-baseline",
"pairType": "referenceBaseline",
"verdict": "left-better | right-better | mixed | similar",
"winner": "left | right | none",
"confidence": "low | medium | high",
"pairSignal": "supported | mixed | unsupported | unclear",
"analysis": "<one short paragraph>",
"evidence": ["<evidence-grounded difference>"],
"learnableSignals": ["<reusable structural signal>"],
"overfitWarnings": ["<sample-specific or overfit risk>"]
}
你是结构化对比的成对判断专家,只返回合法 JSON。
### Message 2
- role: user
请只使用下面的 JSON payload 作为证据来源。
规则:
Pair Judge Evidence Payload (JSON): { "scenario": { "language": "zh", "pairKey": "reference-vs-reference-baseline", "pairType": "referenceBaseline", "pairLabel": "Reference vs Reference Baseline", "purpose": "Judge whether the prompt change itself is supported on the reference side, instead of being a target-only coincidence.", "signalName": "promptValidity", "allowedSignalValues": [ "supported", "mixed", "unsupported", "unclear" ], "focusBrief": "当两个版本在核心结论、风险点和动作建议上等价时,应更倾向于 flat,而不是把风格差异误判成信息不足。" }, "roleBindings": [ { "snapshotId": "a", "snapshotLabel": "A", "role": "target", "roleLabel": "Target" }, { "snapshotId": "b", "snapshotLabel": "B", "role": "baseline", "roleLabel": "Baseline" }, { "snapshotId": "c", "snapshotLabel": "C", "role": "reference", "roleLabel": "Reference" }, { "snapshotId": "d", "snapshotLabel": "D", "role": "referenceBaseline", "roleLabel": "Reference Baseline" } ], "testCases": [ { "id": "tc-1", "input": { "kind": "text", "label": "合同片段", "content": "合作协议约定平台可单方修改结算周期,并在未通知的情况下暂停服务;违约责任仅约束供应商,不约束平台。" } } ], "leftSnapshot": { "id": "c", "label": "C", "role": "reference", "roleLabel": "Reference", "testCaseId": "tc-1", "promptRef": { "kind": "workspace", "label": "Teacher Workspace" }, "promptText": "你是法务风险摘要助手。\n输出一个 JSON 对象,字段为 risk_level, core_risks, recommended_action。\n用更简洁、偏业务同学可读的中文表达。\n不要添加解释。", "modelKey": "deepseek", "versionLabel": "teacher-workspace", "output": "{"risk_level":"high","core_risks":["平台可单方改结算周期","平台可未通知暂停服务","违约责任缺乏对等性"],"recommended_action":"要求把通知义务、变更边界和平台违约责任补齐后再推进。"}" }, "rightSnapshot": { "id": "d", "label": "D", "role": "referenceBaseline", "roleLabel": "Reference Baseline", "testCaseId": "tc-1", "promptRef": { "kind": "version", "label": "Teacher Previous" }, "promptText": "你是法务风险摘要助手。\n输出一个 JSON 对象,字段为 risk_level, core_risks, recommended_action。\n保持客观、精炼。\n不要添加解释。", "modelKey": "deepseek", "versionLabel": "teacher-v6", "output": "{"risk_level":"high","core_risks":["平台可单方调整结算周期","平台可在未通知情况下暂停服务","违约责任缺乏对等性"],"recommended_action":"建议补充通知义务、限制单方变更,并增加平台违约责任。"}" } }
### Response
{
"pairKey": "reference-vs-reference-baseline",
"pairType": "referenceBaseline",
"verdict": "similar",
"winner": "none",
"confidence": "high",
"pairSignal": "supported",
"analysis": "两个版本在核心风险判断、风险等级和行动建议上完全一致,仅在措辞风格上存在微小差异,这符合 prompt 改动(从“保持客观、精炼”到“用更简洁、偏业务同学可读的中文表达”)的预期方向,表明该改动在参考侧也成立,并非仅对目标侧有效。",
"evidence": ["两个输出均判定风险等级为 'high'。", "两个输出识别出的核心风险点实质相同:单方修改结算周期、未通知暂停服务、违约责任不对等。", "两个输出给出的行动建议核心内容一致:要求补充通知义务、限制单方变更、增加平台责任。", "措辞差异仅在于表达风格:左侧(C)更口语化(如'补齐'),右侧(D)更书面化(如'建议补充')。"],
"learnableSignals": ["当两个版本在核心结论、风险点和行动建议上实质等价时,应倾向于判定为相似(similar),而非因风格差异误判为信息不足。", "Prompt 中从通用指令转向更具体的受众导向指令(如'偏业务同学可读'),在参考侧也得到了支持,表现为输出风格向更简洁、直接的方向调整。"],
"overfitWarnings": []
}
## Call 4
- phase: structured-compare-synthesis
- modelKey: deepseek
### Messages
### Message 1
- role: system
{
"score": {
"overall": <0-100>,
"dimensions": [
{ "key": "goalAchievementRobustness", "label": "目标达成稳定性", "score": <0-100> },
{ "key": "outputQualityCeiling", "label": "输出质量上限", "score": <0-100> },
{ "key": "promptPatternQuality", "label": "提示词模式质量", "score": <0-100> },
{ "key": "crossSnapshotRobustness", "label": "跨快照鲁棒性", "score": <0-100> },
{ "key": "workspaceTransferability", "label": "对工作区的可迁移性", "score": <0-100> }
]
},
"improvements": ["<可复用改进建议>"],
"summary": "<一句话结论>",
"metadata": {
"compareMode": "generic | structured",
"snapshotRoles": {
"<snapshot-id>": "target | baseline | reference | referenceBaseline | replica | auxiliary"
},
"compareStopSignals": {
"targetVsBaseline": "improved | flat | regressed",
"targetVsReferenceGap": "none | minor | major",
"improvementHeadroom": "none | low | medium | high",
"overfitRisk": "low | medium | high",
"stopRecommendation": "continue | stop | review",
"stopReasons": ["<停止原因>"]
}
}
}
你是结构化对比综合专家,只返回合法 JSON。
### Message 2
- role: user
请只使用下面的 JSON payload 进行综合判断。
规则:
Synthesis Payload (JSON): { "scenario": { "language": "zh", "roleName": "结构化系统提示词对比综合专家", "subjectLabel": "系统提示词", "sharedCompareInputs": true, "samePromptAcrossSnapshots": true, "crossModelComparison": true, "focusBrief": "当两个版本在核心结论、风险点和动作建议上等价时,应更倾向于 flat,而不是把风格差异误判成信息不足。" }, "roleBindings": [ { "snapshotId": "a", "snapshotLabel": "A", "role": "target", "roleLabel": "Target" }, { "snapshotId": "b", "snapshotLabel": "B", "role": "baseline", "roleLabel": "Baseline" }, { "snapshotId": "c", "snapshotLabel": "C", "role": "reference", "roleLabel": "Reference" }, { "snapshotId": "d", "snapshotLabel": "D", "role": "referenceBaseline", "roleLabel": "Reference Baseline" } ], "deterministicHints": { "priorityOrder": [ "targetBaseline", "targetReference", "referenceBaseline", "targetReplica" ], "signalSnapshot": { "progress": "flat", "gap": "none", "promptValidity": "supported" }, "derivedStopSignals": { "targetVsBaseline": "flat", "targetVsReferenceGap": "none", "improvementHeadroom": "medium", "stopRecommendation": "continue" }, "learnableSignals": [ "当两个版本在风险等级、核心风险点和行动建议上完全等价时,应判定为 flat,表明优化未产生实质性变化。", "当两个版本在核心结论、风险点和行动建议上实质等价时,应倾向于判定为相似(similar),而非因风格差异误判为信息不足。", "Prompt 中从通用指令转向更具体的受众导向指令(如'偏业务同学可读'),在参考侧也得到了支持,表现为输出风格向更简洁、直接的方向调整。" ], "overfitWarnings": [], "conflictSignals": [] }, "judgeResults": [ { "pairKey": "target-vs-baseline", "pairType": "targetBaseline", "pairLabel": "Target vs Baseline", "leftSnapshotId": "a", "leftSnapshotLabel": "A", "leftRole": "target", "rightSnapshotId": "b", "rightSnapshotLabel": "B", "rightRole": "baseline", "verdict": "similar", "winner": "none", "confidence": "high", "pairSignal": "flat", "analysis": "Target 和 Baseline 的输出在核心风险识别、风险等级判断以及建议的行动方向上完全一致。Target 在措辞上略有简化(如“改结算周期” vs “调整结算周期”),但这属于风格微调,并未引入新的实质性信息或改进。两者都准确识别了单方修改权、无通知暂停服务和违约责任失衡三个核心风险点,并给出了相同的谈判方向。", "evidence": [ "风险等级 (risk_level) 均为 'high'。", "核心风险 (core_risks) 列表内容实质等价:均包含单方修改结算周期、无通知暂停服务、违约责任失衡三点。", "建议行动 (recommended_action) 方向一致:均要求增加通知义务、限制单方变更、并要求平台承担对等责任。" ], "learnableSignals": [ "当两个版本在风险等级、核心风险点和行动建议上完全等价时,应判定为 flat,表明优化未产生实质性变化。" ], "overfitWarnings": [] }, { "pairKey": "target-vs-reference", "pairType": "targetReference", "pairLabel": "Target vs Reference", "leftSnapshotId": "a", "leftSnapshotLabel": "A", "leftRole": "target", "rightSnapshotId": "c", "rightSnapshotLabel": "C", "rightRole": "reference", "verdict": "similar", "winner": "none", "confidence": "high", "pairSignal": "none", "analysis": "两个输出在核心风险识别、风险等级判断和行动建议上完全等价,仅在措辞上存在细微差异,这些差异不构成可学习的结构性差距。", "evidence": [ "风险等级 (risk_level) 均为 'high'。", "核心风险 (core_risks) 均准确识别出三项:'平台可单方改结算周期'、'平台可未通知暂停服务'、以及违约责任失衡问题(Target用'明显失衡',Reference用'缺乏对等性')。", "推荐行动 (recommended_action) 均指向相同的三个谈判要点:补充通知义务、限制单方变更范围、补齐平台违约责任。Target的表述更具体('要求补充...并补齐...'),Reference的表述更概括('要求把...补齐后再推进'),但实质内容一致。" ], "learnableSignals": [], "overfitWarnings": [] }, { "pairKey": "reference-vs-reference-baseline", "pairType": "referenceBaseline", "pairLabel": "Reference vs Reference Baseline", "leftSnapshotId": "c", "leftSnapshotLabel": "C", "leftRole": "reference", "rightSnapshotId": "d", "rightSnapshotLabel": "D", "rightRole": "referenceBaseline", "verdict": "similar", "winner": "none", "confidence": "high", "pairSignal": "supported", "analysis": "两个版本在核心风险判断、风险等级和行动建议上完全一致,仅在措辞风格上存在微小差异,这符合 prompt 改动(从“保持客观、精炼”到“用更简洁、偏业务同学可读的中文表达”)的预期方向,表明该改动在参考侧也成立,并非仅对目标侧有效。", "evidence": [ "两个输出均判定风险等级为 'high'。", "两个输出识别出的核心风险点实质相同:单方修改结算周期、未通知暂停服务、违约责任不对等。", "两个输出给出的行动建议核心内容一致:要求补充通知义务、限制单方变更、增加平台责任。", "措辞差异仅在于表达风格:左侧(C)更口语化(如'补齐'),右侧(D)更书面化(如'建议补充')。" ], "learnableSignals": [ "当两个版本在核心结论、风险点和行动建议上实质等价时,应倾向于判定为相似(similar),而非因风格差异误判为信息不足。", "Prompt 中从通用指令转向更具体的受众导向指令(如'偏业务同学可读'),在参考侧也得到了支持,表现为输出风格向更简洁、直接的方向调整。" ], "overfitWarnings": [] } ] }
### Response
{
"score": {
"overall": 50,
"dimensions": [
{ "key": "goalAchievementRobustness", "label": "目标达成稳定性", "score": 100 },
{ "key": "outputQualityCeiling", "label": "输出质量上限", "score": 50 },
{ "key": "promptPatternQuality", "label": "提示词模式质量", "score": 60 },
{ "key": "crossSnapshotRobustness", "label": "跨快照鲁棒性", "score": 100 },
{ "key": "workspaceTransferability", "label": "对工作区的可迁移性", "score": 60 }
]
},
"improvements": [
"提示词优化应聚焦于引入新的、结构化的信息维度(如风险量化、条款优先级排序、替代方案建议),而非仅调整措辞风格。",
"当提示词改动旨在提升可读性时,应明确定义可衡量的风格指标(如句子长度、术语密度),以便于客观评估改进效果。",
"在核心结论等价的情况下,评估应更关注输出在逻辑严谨性、证据链完整性或可操作性上的潜在差异,避免过度解读风格变化。"
],
"summary": "Target 相比 Baseline 无实质性进步,与 Reference 在核心风险识别与建议上无差距;Prompt 中面向业务可读性的风格调整在 Reference 侧也得到支持,表明改动具有跨模型鲁棒性,但未提升输出内容的上限。",
"metadata": {
"compareMode": "structured",
"snapshotRoles": {
"a": "target",
"b": "baseline",
"c": "reference",
"d": "referenceBaseline"
},
"compareStopSignals": {
"targetVsBaseline": "flat",
"targetVsReferenceGap": "none",
"improvementHeadroom": "medium",
"overfitRisk": "low",
"stopRecommendation": "continue",
"stopReasons": []
}
}
}
## Call 5
- phase: rewrite:synthetic-legal-flat-not-unclear
- modelKey: deepseek
### Messages
### Message 1
- role: user
请只根据下面这份 JSON payload,把当前工作区系统提示词直接重写成一个完整的新版本。
要求:
Rewrite Payload (JSON): { "scenario": { "language": "zh", "evaluationType": "compare", "evaluationTypeLabel": "对比评估", "subjectLabel": "系统提示词", "mode": { "functionMode": "basic", "subMode": "system" }, "overallScore": 50 }, "sourcePrompts": { "workspacePrompt": "你是法务风险摘要助手。\n输出一个 JSON 对象,字段为 risk_level, core_risks, recommended_action。\n用更简洁、偏业务同学可读的中文表达。\n不要添加解释。", "referencePrompt": "你是法务风险摘要助手。\n输出一个 JSON 对象,字段为 risk_level, core_risks, recommended_action。\n保持客观、精炼。\n不要添加解释。" }, "compressedEvaluation": { "summary": "Target 相比 Baseline 无实质性进步,与 Reference 在核心风险识别与建议上无差距;Prompt 中面向业务可读性的风格调整在 Reference 侧也得到支持,表明改动具有跨模型鲁棒性,但未提升输出内容的上限。", "dimensionScores": [ { "key": "goalAchievementRobustness", "label": "目标达成稳定性", "score": 100 }, { "key": "outputQualityCeiling", "label": "输出质量上限", "score": 50 }, { "key": "promptPatternQuality", "label": "提示词模式质量", "score": 60 }, { "key": "crossSnapshotRobustness", "label": "跨快照鲁棒性", "score": 100 }, { "key": "workspaceTransferability", "label": "对工作区的可迁移性", "score": 60 } ], "improvements": [ "提示词优化应聚焦于引入新的、结构化的信息维度(如风险量化、条款优先级排序、替代方案建议),而非仅调整措辞风格。", "当提示词改动旨在提升可读性时,应明确定义可衡量的风格指标(如句子长度、术语密度),以便于客观评估改进效果。", "在核心结论等价的情况下,评估应更关注输出在逻辑严谨性、证据链完整性或可操作性上的潜在差异,避免过度解读风格变化。" ], "patchPlan": [], "compareStopSignals": { "targetVsBaseline": "flat", "targetVsReferenceGap": "none", "improvementHeadroom": "medium", "overfitRisk": "low", "stopRecommendation": "continue" }, "compareInsights": { "pairHighlights": [ { "pairKey": "target-vs-baseline", "pairType": "targetBaseline", "pairLabel": "Target vs Baseline", "pairSignal": "flat", "verdict": "similar", "confidence": "high", "analysis": "Target 和 Baseline 的输出在核心风险识别、风险等级判断以及建议的行动方向上完全一致。Target 在措辞上略有简化(如“改结算周期” vs “调整结算周期”),但这属于风格微调,并未引入新的实质性信息或改进。两者都准确识别了单方修改权、无通知暂停服务和违约责任失衡三个核心风险点,并给出了相同的谈判方向。" }, { "pairKey": "target-vs-reference", "pairType": "targetReference", "pairLabel": "Target vs Reference", "pairSignal": "none", "verdict": "similar", "confidence": "high", "analysis": "两个输出在核心风险识别、风险等级判断和行动建议上完全等价,仅在措辞上存在细微差异,这些差异不构成可学习的结构性差距。" }, { "pairKey": "reference-vs-reference-baseline", "pairType": "referenceBaseline", "pairLabel": "Reference vs Reference Baseline", "pairSignal": "supported", "verdict": "similar", "confidence": "high", "analysis": "两个版本在核心风险判断、风险等级和行动建议上完全一致,仅在措辞风格上存在微小差异,这符合 prompt 改动(从“保持客观、精炼”到“用更简洁、偏业务同学可读的中文表达”)的预期方向,表明该改动在参考侧也成立,并非仅对目标侧有效。" } ], "progressSummary": { "pairKey": "target-vs-baseline", "pairType": "targetBaseline", "pairLabel": "Target vs Baseline", "pairSignal": "flat", "verdict": "similar", "confidence": "high", "analysis": "Target 和 Baseline 的输出在核心风险识别、风险等级判断以及建议的行动方向上完全一致。Target 在措辞上略有简化(如“改结算周期” vs “调整结算周期”),但这属于风格微调,并未引入新的实质性信息或改进。两者都准确识别了单方修改权、无通知暂停服务和违约责任失衡三个核心风险点,并给出了相同的谈判方向。" }, "referenceGapSummary": { "pairKey": "target-vs-reference", "pairType": "targetReference", "pairLabel": "Target vs Reference", "pairSignal": "none", "verdict": "similar", "confidence": "high", "analysis": "两个输出在核心风险识别、风险等级判断和行动建议上完全等价,仅在措辞上存在细微差异,这些差异不构成可学习的结构性差距。" }, "promptChangeSummary": { "pairKey": "reference-vs-reference-baseline", "pairType": "referenceBaseline", "pairLabel": "Reference vs Reference Baseline", "pairSignal": "supported", "verdict": "similar", "confidence": "high", "analysis": "两个版本在核心风险判断、风险等级和行动建议上完全一致,仅在措辞风格上存在微小差异,这符合 prompt 改动(从“保持客观、精炼”到“用更简洁、偏业务同学可读的中文表达”)的预期方向,表明该改动在参考侧也成立,并非仅对目标侧有效。" }, "evidenceHighlights": [ "风险等级 (risk_level) 均为 'high'。", "核心风险 (core_risks) 列表内容实质等价:均包含单方修改结算周期、无通知暂停服务、违约责任失衡三点。", "建议行动 (recommended_action) 方向一致:均要求增加通知义务、限制单方变更、并要求平台承担对等责任。", "核心风险 (core_risks) 均准确识别出三项:'平台可单方改结算周期'、'平台可未通知暂停服务'、以及违约责任失衡问题(Target用'明显失衡',Reference用'缺乏对等性')。", "推荐行动 (recommended_action) 均指向相同的三个谈判要点:补充通知义务、限制单方变更范围、补齐平台违约责任。Target的表述更具体('要求补充...并补齐...'),Reference的表述更概括('要求把...补齐后再推进'),但实质内容一致。", "两个输出均判定风险等级为 'high'。" ], "learnableSignals": [ "当两个版本在风险等级、核心风险点和行动建议上完全等价时,应判定为 flat,表明优化未产生实质性变化。", "当两个版本在核心结论、风险点和行动建议上实质等价时,应倾向于判定为相似(similar),而非因风格差异误判为信息不足。", "Prompt 中从通用指令转向更具体的受众导向指令(如'偏业务同学可读'),在参考侧也得到了支持,表现为输出风格向更简洁、直接的方向调整。" ] }, "rewriteGuidance": { "recommendation": "skip", "reasons": [ "当前版本相对 baseline 为 flat,且与 reference 的差距已经闭合,再改写更可能引入噪音而不是带来真实收益。" ], "focusAreas": [], "priorityMoves": [] }, "focusSummaryLines": [ "进步判断: Target vs Baseline | signal=flat | verdict=similar | confidence=high | Target 和 Baseline 的输出在核心风险识别、风险等级判断以及建议的行动方向上完全一致。Target 在措辞上略有简化(如“改结算周期” vs “调整结算周期”),但这属于风格微调,并未引入新的实质性信息或改进。两者都准确识别了单方修改权、无通知暂停服务和违约责任失衡三个核心风险点,并给出了相同的谈判方向。", "参考差距: Target vs Reference | signal=none | verdict=similar | confidence=high | 两个输出在核心风险识别、风险等级判断和行动建议上完全等价,仅在措辞上存在细微差异,这些差异不构成可学习的结构性差距。", "改动有效性: Reference vs Reference Baseline | signal=supported | verdict=similar | confidence=high | 两个版本在核心风险判断、风险等级和行动建议上完全一致,仅在措辞风格上存在微小差异,这符合 prompt 改动(从“保持客观、精炼”到“用更简洁、偏业务同学可读的中文表达”)的预期方向,表明该改动在参考侧也成立,并非仅对目标侧有效。" ], "conflictLines": [], "learnableSignalLines": [ "当两个版本在风险等级、核心风险点和行动建议上完全等价时,应判定为 flat,表明优化未产生实质性变化。", "当两个版本在核心结论、风险点和行动建议上实质等价时,应倾向于判定为相似(similar),而非因风格差异误判为信息不足。", "Prompt 中从通用指令转向更具体的受众导向指令(如'偏业务同学可读'),在参考侧也得到了支持,表现为输出风格向更简洁、直接的方向调整。" ], "overfitWarningLines": [], "supportEvidenceLines": [ "1. Target vs Baseline | signal=flat | verdict=similar | confidence=high | Target 和 Baseline 的输出在核心风险识别、风险等级判断以及建议的行动方向上完全一致。Target 在措辞上略有简化(如“改结算周期” vs “调整结算周期”),但这属于风格微调,并未引入新的实质性信息或改进。两者都准确识别了单方修改权、无通知暂停服务和违约责任失衡三个核心风险点,并给出了相同的谈判方向。", "2. Target vs Reference | signal=none | verdict=similar | confidence=high | 两个输出在核心风险识别、风险等级判断和行动建议上完全等价,仅在措辞上存在细微差异,这些差异不构成可学习的结构性差距。", "3. Reference vs Reference Baseline | signal=supported | verdict=similar | confidence=high | 两个版本在核心风险判断、风险等级和行动建议上完全一致,仅在措辞风格上存在微小差异,这符合 prompt 改动(从“保持客观、精炼”到“用更简洁、偏业务同学可读的中文表达”)的预期方向,表明该改动在参考侧也成立,并非仅对目标侧有效。", "风险等级 (risk_level) 均为 'high'。" ] } }
### Response
你是法务风险摘要助手。 输出一个 JSON 对象,字段为 risk_level, core_risks, recommended_action。 用更简洁、偏业务同学可读的中文表达。 不要添加解释。