docs/README_ko-KR.md
English | 简体中文 | 繁體中文 | 日本語 | 한국어
<h2 id="title">PDFMathTranslate</h2> <p> <!-- PyPI --> <a href="https://pypi.org/project/pdf2zh/"> </a> <a href="https://pepy.tech/projects/pdf2zh"> </a> <a href="https://hub.docker.com/repository/docker/byaidu/pdf2zh"> </a> <!-- License --> <a href="./LICENSE"> </a> <a href="https://huggingface.co/spaces/reycn/PDFMathTranslate-Docker"> </a> <a href="https://www.modelscope.cn/studios/AI-ModelScope/PDFMathTranslate"> </a> <a href="https://github.com/Byaidu/PDFMathTranslate/pulls"> </a> <a href="https://gitcode.com/Byaidu/PDFMathTranslate/overview"> </a> <a href="https://t.me/+Z9_SgnxmsmA5NzBl"> </a> </p><a href="https://trendshift.io/repositories/12424" target="_blank"></a>
</div>과학 PDF 문서 번역 및 이중 언어 비교 도구
피드백은 GitHub Issues 또는 Telegram 그룹에서 해주세요.
<h2 id="updates">최근 업데이트</h2>설치 없이 무료 공공 서비스를 온라인으로 사용해 볼 수 있습니다.
설치 없이 HuggingFace의 데모와 ModelScope의 데모를 사용해 볼 수 있습니다. 데모의 컴퓨팅 리소스가 제한되어 있으므로 남용하지 말아주세요.
<h2 id="install">설치 및 사용법</h2>이 프로젝트를 사용하는 4가지 방법을 제공합니다: 커맨드라인 도구, 포터블, GUI, 및 Docker.
pdf2zh 실행에는 추가 모델(wybxc/DocLayout-YOLO-DocStructBench-onnx)이 필요합니다. 이 모델은 ModelScope에서도 찾을 수 있습니다. 시작할 때 이 모델 다운로드에 문제가 있다면 다음 환경 변수를 사용하세요:
set HF_ENDPOINT=https://hf-mirror.com
PowerShell 사용자의 경우:
$env:HF_ENDPOINT = https://hf-mirror.com
Python이 설치되어 있어야 합니다 (버전 3.10 <= 버전 <= 3.12)
패키지를 설치합니다:
pip install pdf2zh
번역을 실행하고 현재 작업 디렉토리에 파일을 생성합니다:
pdf2zh document.pdf
Python 환경을 미리 설치할 필요가 없습니다.
setup.bat을 다운로드하고 더블클릭하여 실행합니다.
<h3 id="gui">방법 3. GUI</h3>Python이 설치되어 있어야 합니다 (버전 3.10 <= 버전 <= 3.12)
패키지를 설치합니다:
pip install pdf2zh
브라우저에서 사용을 시작합니다:
pdf2zh -i
브라우저가 자동으로 시작되지 않으면 다음 URL을 엽니다:
http://localhost:7860/
자세한 내용은 GUI 문서를 참조하세요.
<h3 id="docker">방법 4. Docker</h3>풀하고 실행합니다:
docker pull byaidu/pdf2zh
docker run -d -p 7860:7860 byaidu/pdf2zh
브라우저에서 엽니다:
http://localhost:7860/
클라우드 서비스에서 Docker 배포용:
<div> <a href="https://www.heroku.com/deploy?template=https://github.com/Byaidu/PDFMathTranslate"> </a> <a href="https://render.com/deploy"> </a> <a href="https://zeabur.com/templates/5FQIGX?referralCode=reycn"> </a> <a href="https://app.koyeb.com/deploy?type=git&builder=buildpack&repository=github.com/Byaidu/PDFMathTranslate&branch=main&name=pdf-math-translate"> </a> </div> <h2 id="usage">고급 옵션</h2>커맨드라인에서 번역 명령을 실행하여 현재 작업 디렉토리에 번역된 문서 example-mono.pdf와 이중 언어 문서 example-dual.pdf를 생성합니다. 기본적으로 Google 번역 서비스를 사용합니다. 더 많은 지원 번역 서비스는 여기에서 찾을 수 있습니다.
다음 표에 참고용으로 모든 고급 옵션을 나열했습니다:
| 옵션 | 기능 | 예시 |
|---|---|---|
| files | 로컬 파일 | pdf2zh ~/local.pdf |
| links | 온라인 파일 | pdf2zh http://arxiv.org/paper.pdf |
-i | GUI 진입 | pdf2zh -i |
-p | 부분 문서 번역 | pdf2zh example.pdf -p 1 |
-li | 소스 언어 | pdf2zh example.pdf -li en |
-lo | 대상 언어 | pdf2zh example.pdf -lo zh |
-s | 번역 서비스 | pdf2zh example.pdf -s deepl |
-t | 멀티스레드 | pdf2zh example.pdf -t 1 |
-o | 출력 디렉토리 | pdf2zh example.pdf -o output |
-f, -c | 예외 | pdf2zh example.pdf -f "(MS.*)" |
--share | [gradio 공개 링크 얻기] | pdf2zh -i --share |
--authorized | [웹 인증 및 사용자 정의 인증 페이지 추가] | pdf2zh -i --authorized users.txt [auth.html] |
--prompt | [사용자 정의 대형 모델 프롬프트 사용] | pdf2zh --prompt [prompt.txt] |
--onnx | [사용자 정의 DocLayout-YOLO ONNX 모델 사용] | pdf2zh --onnx [onnx/model/path] |
--serverport | [사용자 정의 WebUI 포트 사용] | pdf2zh --serverport 7860 |
--dir | [배치 번역] | pdf2zh --dir /path/to/translate/ |
--config | 구성 파일 | pdf2zh --config /path/to/config/config.json |
pdf2zh example.pdf
pdf2zh example.pdf -p 1-3,5
Google Languages Codes, DeepL Languages Codes 참조
pdf2zh example.pdf -li en -lo ko
다음 표는 각 번역 서비스에 필요한 환경 변수를 보여줍니다. 각 서비스를 사용하기 전에 이러한 변수를 설정하세요.
| 번역기 | 서비스 | 환경 변수 | 기본값 | 참고 |
|---|---|---|---|---|
| Google (기본) | google | 없음 | N/A | 없음 |
| Bing | bing | 없음 | N/A | 없음 |
| DeepL | deepl | DEEPL_AUTH_KEY | [Your Key] | DeepL 참조 |
| DeepLX | deeplx | DEEPLX_ENDPOINT | https://api.deepl.com/translate | DeepLX 참조 |
| Ollama | ollama | OLLAMA_HOST, OLLAMA_MODEL | http://127.0.0.1:11434, gemma2 | Ollama 참조 |
| OpenAI | openai | OPENAI_BASE_URL, OPENAI_API_KEY, OPENAI_MODEL | https://api.openai.com/v1, [Your Key], gpt-4o-mini | OpenAI 참조 |
| AzureOpenAI | azure-openai | AZURE_OPENAI_BASE_URL, AZURE_OPENAI_API_KEY, AZURE_OPENAI_MODEL | [Your Endpoint], [Your Key], gpt-4o-mini | Azure OpenAI 참조 |
| Zhipu | zhipu | ZHIPU_API_KEY, ZHIPU_MODEL | [Your Key], glm-4-flash | Zhipu 참조 |
| ModelScope | modelscope | MODELSCOPE_API_KEY, MODELSCOPE_MODEL | [Your Key], Qwen/Qwen2.5-Coder-32B-Instruct | ModelScope 참조 |
| Silicon | silicon | SILICON_API_KEY, SILICON_MODEL | [Your Key], Qwen/Qwen2.5-7B-Instruct | SiliconCloud 참조 |
| Gemini | gemini | GEMINI_API_KEY, GEMINI_MODEL | [Your Key], gemini-1.5-flash | Gemini 참조 |
| Azure | azure | AZURE_ENDPOINT, AZURE_API_KEY | https://api.translator.azure.cn, [Your Key] | Azure 참조 |
| Tencent | tencent | TENCENTCLOUD_SECRET_ID, TENCENTCLOUD_SECRET_KEY | [Your ID], [Your Key] | Tencent 참조 |
| Dify | dify | DIFY_API_URL, DIFY_API_KEY | [Your DIFY URL], [Your Key] | Dify 참조, Dify의 워크플로우 입력에서 lang_out, lang_in, text 세 변수를 정의해야 합니다. |
| AnythingLLM | anythingllm | AnythingLLM_URL, AnythingLLM_APIKEY | [Your AnythingLLM URL], [Your Key] | anything-llm 참조 |
| Argos Translate | argos | argos-translate 참조 | ||
| Grok | grok | GORK_API_KEY, GORK_MODEL | [Your GORK_API_KEY], grok-2-1212 | Grok 참조 |
| DeepSeek | deepseek | DEEPSEEK_API_KEY, DEEPSEEK_MODEL | [Your DEEPSEEK_API_KEY], deepseek-chat | DeepSeek 참조 |
| OpenAI-Liked | openailiked | OPENAILIKED_BASE_URL, OPENAILIKED_API_KEY, OPENAILIKED_MODEL | url, [Your Key], model name | 없음 |
위 표에 없는 OpenAI API와 호환되는 대형 언어 모델의 경우, 표의 OpenAI와 동일한 방식으로 환경 변수를 설정할 수 있습니다.
-s service 또는 -s service:model을 사용하여 번역 서비스를 지정합니다:
pdf2zh example.pdf -s openai:gpt-4o-mini
또는 환경 변수로 모델을 지정합니다:
set OPENAI_MODEL=gpt-4o-mini
pdf2zh example.pdf -s openai
PowerShell 사용자의 경우:
$env:OPENAI_MODEL = gpt-4o-mini
pdf2zh example.pdf -s openai
정규식을 사용하여 보존해야 할 수식 폰트와 문자를 지정합니다:
pdf2zh example.pdf -f "(CM[^RT].*|MS.*|.*Ital)" -c "(\(|\||\)|\+|=|\d|[\u0080-\ufaff])"
기본적으로 Latex, Mono, Code, Italic, Symbol 및 Math 폰트를 보존합니다:
pdf2zh example.pdf -f "(CM[^R]|MS.M|XY|MT|BL|RM|EU|LA|RS|LINE|LCIRCLE|TeX-|rsfs|txsy|wasy|stmary|.*Mono|.*Code|.*Ital|.*Sym|.*Math)"
-t를 사용하여 번역에 사용할 스레드 수를 지정합니다:
pdf2zh example.pdf -t 1
--prompt를 사용하여 LLM에서 사용할 프롬프트를 지정합니다:
pdf2zh example.pdf -pr prompt.txt
prompt.txt 예시:
[
{
"role": "system",
"content": "You are a professional,authentic machine translation engine.",
},
{
"role": "user",
"content": "Translate the following markdown source text to ${lang_out}. Keep the formula notation {{v*}} unchanged. Output translation directly without any additional text.\nSource Text: ${text}\nTranslated Text:",
},
]
사용자 정의 프롬프트 파일에서는 다음 세 가지 변수를 사용할 수 있습니다:
| 변수 | 내용 |
|---|---|
lang_in | 소스 언어 |
lang_out | 대상 언어 |
text | 번역할 텍스트 |
from pdf2zh import translate, translate_stream
params = {"lang_in": "en", "lang_out": "ko", "service": "google", "thread": 4}
file_mono, file_dual = translate(files=["example.pdf"], **params)[0]
with open("example.pdf", "rb") as f:
stream_mono, stream_dual = translate_stream(stream=f.read(), **params)
pip install pdf2zh[backend]
pdf2zh --flask
pdf2zh --celery worker
curl http://localhost:11008/v1/translate -F "[email protected]" -F "data={\"lang_in\":\"en\",\"lang_out\":\"ko\",\"service\":\"google\",\"thread\":4}"
{"id":"d9894125-2f4e-45ea-9d93-1a9068d2045a"}
curl http://localhost:11008/v1/translate/d9894125-2f4e-45ea-9d93-1a9068d2045a
{"info":{"n":13,"total":506},"state":"PROGRESS"}
curl http://localhost:11008/v1/translate/d9894125-2f4e-45ea-9d93-1a9068d2045a
{"state":"SUCCESS"}
curl http://localhost:11008/v1/translate/d9894125-2f4e-45ea-9d93-1a9068d2045a/mono --output example-mono.pdf
curl http://localhost:11008/v1/translate/d9894125-2f4e-45ea-9d93-1a9068d2045a/dual --output example-dual.pdf
curl http://localhost:11008/v1/translate/d9894125-2f4e-45ea-9d93-1a9068d2045a -X DELETE