Back to Krillinai

KrillinAI Subtitle

skills/krillinai-subtitle/SKILL.md

2.0.21.6 KB
Original Source

KrillinAI Subtitle

Use this skill for the subtitle stage.

Command

bash
./build/krillinai-cli subtitle "<input>" \
  --origin-lang en \
  --target-lang zh_cn \
  --workdir tasks/demo \
  --caption-source any

Build the CLI first if needed:

bash
go build -o build/krillinai-cli ./cmd/cli

Inputs

  • YouTube URL: prefer --caption-source any; platform captions are used first, then Whisper fallback.
  • Local file: use local:/abs/path/video.mp4 or a path accepted by the CLI.
  • Bilibili or other yt-dlp supported links: use when media download works; platform caption behavior may differ, so expect transcription fallback.

Important Flags

FlagUse
--origin-langSource language, such as en, zh, ja
--target-langTarget language, such as zh_cn
--workdirDedicated task directory
--caption-source anyPrefer platform captions, fallback to transcription
--caption-source whisperForce transcription
--bilingual-top=truePut target language on top in bilingual SRT
--dry-runValidate without downloads or AI calls

Outputs

Read paths from krillinai_manifest.json. Main files:

  • origin_language_srt.srt
  • target_language_srt.srt
  • bilingual_srt.srt
  • short_origin_mixed_srt.srt
  • origin_video.mp4
  • origin_audio.mp3

Verification

  • Confirm stdout JSON has "ok": true.
  • Confirm krillinai_manifest.json exists under --workdir.
  • Spot-check bilingual_srt.srt ordering and short_origin_mixed_srt.srt readability.
  • For Agent integration details, read skills/krillinai-cli/references/cli-contract.md.