Resources/Community/Readme.md
Aerial features overlay descriptions of the main geographical features displayed in its videos. This is possible thanks to the collaboration and uninterested work of many. To best serve this international community we've a translation workflow defined that allows any person, even with no technical background to help translating the descriptions.
In the following sections we explain how to collaborate in the internationalization process both as a translator and as a developer.
The translation workflow follows a pull mode, meaning that new strings will be defined in the Lokalise service and pulled into the project once they have been translated. The pulling process will be repeated after any changes has been made to the strings.
cp lokalise.example.cfg lokalise.cfgToken string with your token. To get your token visit the section API Tokens at https://lokalise.co/profilelokalise --config lokalise.cfg d --type json --dest Resources/Community --unzip_to Resources/Community*.json files to the repo.The following people has helped to improve Aerial by providing translations and text corrections. Thanks everybody!
Lokalise supports Aerial and provides us with a free plan to make the translation of this project possible. Check it out for your next i18n project!